【译文赏析】
【译文】
只有电闪雷鸣的巨大力量才能使中国焕发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气、一潭死水终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,只有不拘泥一定规格才能涌现出更多的人才。
【赏析】
在这首诗中,诗人对死气沉沉、缺乏生机的社会现状,深表痛心,急切地希望巨大的社会变革迅速到来。
“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀”:这两句以比喻修辞格,表明只有依靠一场急风惊雷,才能打破在清朝统治下,到处呈现着的为时已久的一片死气沉沉的局面。“风雷”,比喻革命风暴,“风雷”之上冠以“恃”字,表明挽救危亡,振兴国家,急风惊雷而外,别无他途,足以见出诗人的敏锐眼光和斗争精神。“万马齐喑”,比喻在清朝统治下,人们不敢讲话,到处是一种令人窒息的沉闷气氛。对于“万马齐喑”的局面,用一“哀”字,表明诗人痛惜之情与爱国之心。
“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”两句,表现了诗人渴望砸烂黑暗统治,出现一个崭新世界的愿望。当时的清政府,腐朽无能,内忧外患,特别是帝国主义侵略者,虎视眈眈,奴役中国民族、灭亡中国国家之心不死,瓜分风潮,迫在眉睫,要拯救暴风中破船似的中国,非有各方面的大批人才,是无济于事的,所以诗人劝天公重新振作精神,不拘一格而降大批人才,共挽即倒的狂澜,将倾的大厦。“劝”字,颇具积极意义,它是奉劝,显示出诗人变革的信心。
全诗以一种热情洋溢的战斗姿态,对清朝当政者以讽荐,表达了作者心中对国家未来命运的关切,和希望当政者能够广纳人才的渴望,具有很深刻的历史背景和很强的现实意义。