原文正文:踏莎行|晏殊|细草愁烟,幽花怯露,凭栏总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。|带缓罗衣,香残蕙炷,天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住!|tà suō xíng|yàn shū|xì cǎo chóu yān,yǒu huā qiè lù,pí…
> 原文注音注释
【译文赏析】
晨雾中的小草仿佛有一种忧愁的神态,含露的幽花在晨露中有一种寒怯的感觉,靠着栏杆触景生情,更添一份愁绪。阳光照着深庭大院,静悄悄不见人影,不时有燕子双双飞去,带来一种深沉的孤寂和怅惘。
她日见消瘦,衣带渐宽,空房中熏香段段燃尽,长长的思念并不能拦住游子远去的脚步。唉,这千丝万缕的杨柳只会在春风中摇摆,怎么留得住要走的人?
13收 藏
您的每一点爱心都是我们成长的动力
支付宝扫一扫赞助
微信钱包扫描赞助
晏殊,991年—1055年2月27日,字同叔,抚州临川(今属江西)人。北宋政治家、文学家。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽…